Skip to content

A Quick Japanese Lesson

March 19, 2007

"… When making a passive expression in causative sentences, the causative form of a verb in the sentence should be changed to the passive. Using this expression enables you to describe the fact that someone is forced to do something, and is annoyed by it. This expression is in the 「Aは、 Bに~ される {せられる/させられる}」 pattern. "A" is the person who is forced to do something (=receiver of an action) and "B" is the person who forces "A" to do something (=agent of an action); 「~される {せられる/させられる}」 is the passive of the causative form of a verb.

How to make the passive of the causative form of a verb

The passive of the causative form of a verb is formed differently depending on the verb group.

(1) Verb 1
Remove 「ない」 from the nai-form of a verb and add 「される」.
>> 立たない (nai-form of 「立つ」 )
>> 立た  (remove 「ない」 )
>> 立たされる (add 「される」 )

Among verbs in Verb 1, whose last character of the dictionary form is 「す」 are formed differently to make the passive of the causative form. For these verbs, remove 「ない」 from its nai-form and add 「せられる」.
>> 話す
>> 話さない (nai-form of 「話す」 )
>> 話さ (remove nai)
>> 話させられる (add 「せられる」 )

(2) Verb 2
……."

Damn this language. I don't know how they speak it so fast.

Read and post comments | Send to a friend

Advertisements
2 Comments leave one →
  1. April 16, 2008 2:46 am

    eysh that looks HARD

  2. April 16, 2008 6:15 pm

    You're not kidding 😦

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: