A Quick Japanese Lesson
"… When making a passive expression in causative sentences, the causative form of a verb in the sentence should be changed to the passive. Using this expression enables you to describe the fact that someone is forced to do something, and is annoyed by it. This expression is in the 「Ａは、 Ｂに～ される ｛せられる／させられる｝」 pattern. "A" is the person who is forced to do something (=receiver of an action) and "B" is the person who forces "A" to do something (=agent of an action); 「～される ｛せられる／させられる｝」 is the passive of the causative form of a verb.
How to make the passive of the causative form of a verb
The passive of the causative form of a verb is formed differently depending on the verb group.
(1) Verb 1
Remove 「ない」 from the nai-form of a verb and add 「される」.
>> 立たない (nai-form of 「立つ」 )
>> 立た (remove 「ない」 )
>> 立たされる (add 「される」 )
Among verbs in Verb 1, whose last character of the dictionary form is 「す」 are formed differently to make the passive of the causative form. For these verbs, remove 「ない」 from its nai-form and add 「せられる」.
>> 話さない (nai-form of 「話す」 )
>> 話さ (remove nai)
>> 話させられる (add 「せられる」 )
(2) Verb 2
Damn this language. I don't know how they speak it so fast.